Change viewing parameters
Select another database
Phrygian etymological database (in progress) [Lubotsky] :
New query
Total of 211 records 22 pages
Pages: 21
22
Back: 1
Forward: 1
Phrygian: tu/to/ti/t
Part of speech: an emphatic particle used after demonstrative pronouns
Attested forms: tou: semoun tou 10 61, s[em]on t[ou] 39, sa(j) tou 56 82 115;
to: sem·[oun] t·o 119, semon to 27 120, tai to 116;
ti: semon ti 103, sa ti 67, possibly also in kakoun ti 39 (ioj ni s[em]on t[ou] knouman[e] kakoun ti [a·d]da/ket);
t: semin t 76;
OPhr.: ²esai-t ² W-01b; ses-t ² P-02; sin-t Vez 1,8; ²ar-t Vez 8
Etymological comments: An emphatic particle of pronominal origin ( Lejeune 1969: 296, Brixhe 1978a: 21, Brixhe 1997: 63), cf. Skt. tu´, t³´ `id.'.
Phrygian: Tuvati-
Part of speech: m.
Meaning: PN
Attested forms: t·uvatis (or, less probably, guvatis) G-133
Etymological comments: Cf. Hittite Tuu¸atis ( Neumann 1988: 17, Brixhe 1989-90: 65).
Phrygian: Tuwati-
Meaning: PN
Attested forms: t·uvatis G-133
Spelling variants: The reading guvatis is also possible.
Etymological comments: An Anatolian name, cf. Hitt. Tuwati-, Lycaon Totij, Isuar. Toatrij ( Orel 1997: 465, Laroche 1966: 194, 292). For the reading guvatis cf. Hitt. names Kuwa-, Kuwatalla-, etc. ( Laroche 1966: 101f.).
Phrygian: t-
Part of speech: prefix
Attested forms: + the root da-: ²t-edaes W-08; t-edatoy W-01a
Etymological comments: For the first time identified by Brixhe ( Brixhe - Drew-Bear 1982: 72), who regarded t-edaes (in W-08 ates agomoi sa.ta t-edaes) as a compound with a preverb corresponding to OIr. to- (do-). The same preverb is likely to be present in t-edatoy, which is derived from the same root as t-edaes ( Lubotsky 1988a) {1}.
Footnotes: {1} In this article, I suggested to analyse mekastevano·s· (M-05) as mekas t-evano·s· with the prefix t-, but the analysis of M-05 apelan mekastevano·s·... is too uncertain.
Phrygian: uposa-
Part of speech: m.
Meaning: PN
Attested forms: dat.sg. uposo·y G-189
Etymological comments: Presumably, a PN. Orel: XXX reads ]kposoy (although there are no further traces of letters) and connects sokposa.
Phrygian: upsodan
Part of speech: adv.
Meaning: `above; on the top'
Attested forms: uy·odan 15; [u]yodan or [ou]yodan 116
Contexts: 15. xeunh tan eixa· uy·o/dan protuj s[e]stam/e·nan mankan ami· / a·j ian ioi anar doruka[noj ---]
116. x·e·unei osoj ke deton· [(o)u]/yod·an ke ta·n saunaman [ke?]/ k·no·uman k akrodman ke lo·?[i]/d·im·on meiomon riditi tai to a·/m·e· o·n·om·aniaj enarke ermw-?/l?o·j? knaiko eka·thaj ...
Etymological comments: This adverb is related to Gr. ØyÒqe(n) `(from) above' or, rather, *ØyÒqa. Although this adverb is unattested in Greek, this may be a matter of chance, since adverbs in -qa (like prÒsqa, Ôpisqa) are found in Arcadian, Thessalian, Asiatic Aeolian and the western dialects and are often known only from inscriptions and grammatical treatises (cf. Lejeune 1939: 357). On the other hand, the opposition between œnqen `thence' and œnqa `ther, thither' shows that the Greek adverbs in -qev have an ablative meaning, whereas those in -qa have a general locative meaning (ibid.: 368), a meaning which better suits the function pf Phr. uyodan. The most likely reconstruction of the form is *upsodhn• or < *-dhh2 + -n (for the analysis of the inscriptions and the etymology see Lubotsky 1993a).
Phrygian: uranio-
Part of speech: adj.
Meaning: `heavenly'
Attested forms: acc.sg. ouranion 88
Contexts: 88. ... pour ouana/ktan ke ouranion isgeiket diounsin
Etymological comments: This adjective is probably borrowed from Greek oØr£nioj, cf. most recently Lubotsky 1989b with reff.
Phrygian: vanakt-
Part of speech: m.
Meaning: `king'
Attested forms: nom.sg. mod·rov·anak M-04 `king of Modra/Modroi' (Neumann 1986b);
acc.sg. ouanaktan 88;
dat.sg. vanaktei M-01a
Contexts: M-01a ates : arkiaevais : akenanogavos : midai : lavagtaei : vanaktei : edaes
M-04 a·kinanogavan· : tiyes / mod·rov·anak : [?]avara·[?]
88. ... tig / gegaritmeno<j> eitou pour ouana/ktan ke ouranion isgeiket diounsin
Etymological comments: No doubt, connected with Gr. ¥nax, -ktoj `lord, ruler'. As argued by Lejeune 1969a, the Phrygian term is likely to be borrowed from pre-Homeric Greek in view of the clearly "Mycenaean" titels of Midas in M-01a (lavagtaei is also most probably borrowed from Greek, cf. s.v. lavagta-).
The word vanakt- formed the basis for several personal names, attested in Greek inscriptions of Phrygia, viz. Ouanaxoj, Ouanax(i)wn ( Zgusta 1964: 391).
See also: vana[
Phrygian: vana[
Part of speech: m.
Meaning: PN
Attested forms: nom.sg. vana[ Dask.gr. 2
Etymological comments: See vanakt-.
Phrygian: vasu-
Part of speech: m.
Meaning: PN
Attested forms: nom.sg. vasus ² P-05; vasous ² P-03;
gen.sg. ²vasos ² P-02
Etymological comments: Both P-03 vasous (... k·anutieiva·i·s) and P-05 vasus (kanutie·[) are most probably a name in the nom.sg., which may indicate that u and ou are different spellings for a closed vowel [¡·] ( Brixhe 1990: 70f.). If Brixhe (ibid.: 65) is right that P-02 vasos kanutiievanos represents gen.sg. of the same name (< *u¸asu¸os), this name is an u-stem, and its nom.sg. is then likely to reflect *u¸as¡us.
Maybe here also G-134 va[s·..., cf. Orel 1997: 466, who takes vasu- as an apellative and connects it with Anatolian *u¸as(s)u- `good'.
Total of 211 records 22 pages
Pages: 21
22
Back: 1
Forward: 1
New query
Select another database Language abbreviations
Change viewing parameters
| Total pages generated |
Pages generated by this script |
| 13017 |
142242 |
|
Help
|
| StarLing database server |
Powered by |
CGI scripts |
| Copyright 1998-2003 by S. Starostin |
xHarbour |
Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2006 by Phil Krylov |
|